Who pronounces foreign words like PASTA right? 🇺🇸 or ðŸ‡¬ðŸ‡§?


A discussion of the different ways American and British English pronounce loanwords from other languages.

The Harry Potter logo is Ukrainian Гаррі, not Russian Гарри. Ой.

Thanks to @Teverell for Vigo, Kent, another Spanish placename in the UK. Various commenters pointed out Gibraltar.

Yes, I did measure Australian ‘pasta’ too, with its fronter ‘father’ vowel, but I ran out time to include the data in this video. More at AusE in future!

Vietnamese from https://forvo.com/

Mahler bust, photo by Johann Jaritz, Creative Commons Attribution-Share Alike 4.0 International license.
https://commons.wikimedia.org/wiki/Fi…

Spanish America map by Nagihuin, Creative Commons Attribution-Share Alike 4.0 International license
https://commons.wikimedia.org/wiki/Fi…

Every time Spock said ‘fascinating’

About agogo22

Director of Manchester School of Samba at http://www.sambaman.org.uk
This entry was posted in Language and tagged , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.