-
Recent Posts
- The Juniper Tree: Grimm’s Goriest Fairytale
- What the UK Government Is Hiding Under London
- The quiet rhythm of a snowplough.
- One River North: A Cracked-Open Canyon in the Heart of Denver. By MAD
- Sand-painting or glitter painting of a woman
- The Truth About British Curry Nobody Wants To Admit
- A visual explanation for why the angles of a triangle sum to half of a complete rotation
- Nuuk, Greenland
Archives
Categories
It is true, but any language as lingua franca would have the same problem, even a completely new constructed one. I worked in an International Organization, where most people had English as second language, people from 42 countries or so, oh boy, what a quicksand of misunderstandings …
But I also made the experience that native speakers were quite inconsiderate of the second language speakers. They just used their native irony or figures of speech or even their local dialect, and didn’t notice that not everybody understood what they were on about. We others just had to adapt.
The funniest thing was an English lady living here in Denmark who had lodgers. She seriously said that she was the only English person in the house, everybody else were foreigners … 😉
LikeLiked by 1 person