Brazilian Literature, in Translation — Bruna Dantas Lobato


I’m thrilled to share my translation of Caio Fernando Abreu’s “Beauty, a Terrible Story” in the new issue of Words Without Borders, “Brazil Beyond Rio.” When I first came across Abreu’s work (ten years ago, in a high school classroom), I was struck by his luminous and spare language—the texture, the rhythms, the points of […]

via Brazilian Literature, in Translation — Bruna Dantas Lobato

Unknown's avatar

About agogo22

Director of Manchester School of Samba at http://www.sambaman.org.uk
This entry was posted in Brazil, Literature and tagged , , . Bookmark the permalink.

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.