Who pronounces foreign words like PASTA right? 🇺🇸 or ðŸ‡¬ðŸ‡§?


A discussion of the different ways American and British English pronounce loanwords from other languages.

The Harry Potter logo is Ukrainian Гаррі, not Russian Гарри. Ой.

Thanks to @Teverell for Vigo, Kent, another Spanish placename in the UK. Various commenters pointed out Gibraltar.

Yes, I did measure Australian ‘pasta’ too, with its fronter ‘father’ vowel, but I ran out time to include the data in this video. More at AusE in future!

Vietnamese from https://forvo.com/

Mahler bust, photo by Johann Jaritz, Creative Commons Attribution-Share Alike 4.0 International license.
https://commons.wikimedia.org/wiki/Fi…

Spanish America map by Nagihuin, Creative Commons Attribution-Share Alike 4.0 International license
https://commons.wikimedia.org/wiki/Fi…

Every time Spock said ‘fascinating’
https://www.youtube.com/watch?v=cFods…

Unknown's avatar

About agogo22

Director of Manchester School of Samba at http://www.sambaman.org.uk
This entry was posted in Language and tagged , , . Bookmark the permalink.

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.